lundi 25 janvier 2010

Sous le ciel des Slaves

Petit moment de plaisir auditif avec la reprise par le groupe féminin Федорино Горе de la chanson phare originelle d'Алиса : Небо Славян (ou Ciel des Slaves, Sky of Slavs).

Si quelqu'un dispose d'informations plus substantielles sur Федорино горе, je suis preneur...


Les paroles, en langue originale :

Звездопад дорог от зарниц
Грозы седлают коней,
Но над землей тихо льется покой монастырей.
А поверх седых облаков
Синь, соколиная высь
Здесь, под покровом небес мы родились.

След оленя лижет мороз,
Гонит добычу весь день,
Но стужу держит в узде дым деревень
Намела сугробов пурга,
Дочь белозубой зимы
Здесь, в окаеме снегов выросли мы.

Припев:
Нас точит семя орды,
Нас гнет ярмо басурман,
Но в наших венах кипит небо славян
И от Чудских берегов
До ледяной Колымы
Все это наша земля, все это мы.

А за бугром куют топоры,
Буйные головы сечь.
Но инородцам кольчугой звенит русская речь.
И от перелеска до звезд
Высится белая рать.
Здесь, на родной стороне, нам помирать.

Припев:
Нас точит семя орды,
Нас гнет ярмо басурман,
Но в наших венах кипит небо славян
И от Чудских берегов
До ледяной Колымы
Все это наша земля, все это мы.

5 commentaires:

Anonyme a dit…

Мне вот кажется, что такое написать мог то ли креативный гений, то ли героиновый наркоман :(

Anonyme a dit…

У нас в Дагестане за такие слова могут и камням изакидать :(

Anonyme a dit…

Не очень люблю такие тексты %:(

Anonyme a dit…

В Вашей RSS нельзя получать полные тексты записей, что ли?

Anonyme a dit…

Логотип мне нравится:)